Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

श्राद्धं दत्त्वा च युक्त्वा च श्राद्धे निष्कामतां व्रजेत् । न स्वाध्यायः प्रकर्तव्यो न ग्रामांतरकं व्रजेत्

śrāddhaṃ dattvā ca yuktvā ca śrāddhe niṣkāmatāṃ vrajet | na svādhyāyaḥ prakartavyo na grāmāṃtarakaṃ vrajet

Après avoir offert le śrāddha et l’avoir dûment achevé, qu’on demeure sans désir à l’égard du śrāddha. Ce jour-là, qu’on n’entreprenne pas le svādhyāya (récitation védique), et qu’on ne se rende pas dans un autre village.

श्राद्धम्śrāddha (rite)
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
दत्त्वाhaving given (performed)
दत्त्वा:
Kriya-Visheshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√दा (धातु; दाने)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having given/performed’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
युक्त्वाhaving engaged (oneself)
युक्त्वा:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√युज् (धातु; योजने)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त: ‘having joined/engaged (oneself)’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
श्राद्धेin/with regard to śrāddha
श्राद्धे:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
निष्कामताम्desirelessness
निष्कामताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिष्कामता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
व्रजेत्should attain/go to
व्रजेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु; गत्यर्थे)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
स्वाध्यायःVedic study/recitation
स्वाध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
प्रकर्तव्यःto be performed
प्रकर्तव्यः:
Vidheyavisheshana (Predicative qualifier/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + √कृ (धातु; करणे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive): ‘to be done’
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
ग्राम-अन्तरकम्(to) another village (going)
ग्राम-अन्तरकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक) + अन्तरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (ग्रामान्तरकम् = going to another village)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु; गत्यर्थे)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (Tīrthamāhātmya dialogue voice)

Scene: After-rite calm: the householder sits quietly near the ritual space, hands folded; brāhmaṇas have departed; vessels are covered; the road outside is visible but untraveled—signifying ‘no village-to-village travel’.

S
Svādhyāya (Vedic study)

FAQs

Śrāddha should be performed in a spirit of niṣkāma (non-selfish) duty, followed by restrained, focused conduct.

No particular tīrtha is named; the verse focuses on post-śrāddha conduct within a tīrtha-māhātmya chapter.

After śrāddha, maintain niṣkāmatā; avoid svādhyāya and avoid traveling to another village (for that day).