Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

मृष्टान्नादो मृष्टवाक्यः सदा जपपरायणः । एते ब्राह्मणा ज्ञेया निःशेषाः पंक्तिपावनाः

mṛṣṭānnādo mṛṣṭavākyaḥ sadā japaparāyaṇaḥ | ete brāhmaṇā jñeyā niḥśeṣāḥ paṃktipāvanāḥ

Ceux dont la nourriture est pure, dont la parole est raffinée, et qui demeurent toujours voués au japa : de tels Brāhmaṇa doivent être reconnus comme de parfaits « purificateurs de la rangée du repas », sanctifiant toute l’assemblée lors des repas rituels.

mṛṣṭānnādaḥeater of pure food
mṛṣṭānnādaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmṛṣṭa + anna + ada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (mṛṣṭam annam adyate yena = eater of clean/pure food)
mṛṣṭavākyaḥone with refined speech
mṛṣṭavākyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmṛṣṭa + vākya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (mṛṣṭaṃ vākyaṃ yasya = one whose speech is refined)
sadāalways
sadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: always)
japaparāyaṇaḥdevoted to japa (recitation)
japaparāyaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjapa + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (jape parāyaṇaḥ = devoted to recitation)
etethese
ete:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
jñeyāḥto be regarded (as)
jñeyāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjñeya (कृदन्त; √jñā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विधेय/भाव्य-कृदन्त (gerundive: ‘to be known/considered’)
niḥśeṣāḥentirely/without remainder
niḥśeṣāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniḥśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
paṃktipāvanāḥpurifiers of the (dining) row
paṃktipāvanāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpaṃkti + pāvana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः

Unspecified (instructional voice within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Scene: A long line of brāhmaṇas seated for śrāddha meal; among them, a serene japa-parāyaṇa figure with rosary; servers offer spotless food; the atmosphere feels purified and orderly.

J
Japa
B
Brāhmaṇa
P
Paṅkti (ritual dining line)

FAQs

Purity in diet, purity in speech, and steady mantra-practice make a person a sanctifying presence in dharmic rites.

No single tīrtha is explicitly mentioned in this verse; it provides general dharma for rites performed in tīrthas and homes.

It identifies the qualities of Brāhmaṇas who purify the ritual meal line during Śrāddha and related ceremonies.