Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि ये शस्ताः श्राद्धकर्मणि । ये ब्राह्मणाः पुरा ख्याताः पापानां पंक्तिपावनाः

ata ūrdhvaṃ pravakṣyāmi ye śastāḥ śrāddhakarmaṇi | ye brāhmaṇāḥ purā khyātāḥ pāpānāṃ paṃktipāvanāḥ

À présent, je vais encore exposer ceux qui sont dignes d’éloge pour l’accomplissement du śrāddha : ces Brāhmaṇa, renommés depuis l’antiquité comme « purificateurs de la rangée du repas », qui effacent le péché par leur seule présence.

ataḥthereafter/therefore
ataḥ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/अनन्तरार्थ (therefore/thereupon)
ūrdhvamhenceforth
ūrdhvam:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण (adverbial accusative: henceforth/upwards)
pravakṣyāmiI shall declare
pravakṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
yewho (those who)
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
śastāḥcommended/prescribed
śastāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśasta (कृदन्त; √śās)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
śrāddhakarmaṇiin the śrāddha ritual
śrāddhakarmaṇi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāddha + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śrāddhasya karma = śrāddha-rite)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
purāformerly
purā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
khyātāḥrenowned/known
khyātāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkhyāta (कृदन्त; √khyā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)
pāpānāmof sins/of sinners
pāpānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
paṃktipāvanāḥpurifiers of the (dining) row
paṃktipāvanāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpaṃkti + pāvana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (paṃkteḥ pāvana = purifier of the line/row)

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: A radiant brāhmaṇa elder seated at the head of the dining row; subtle aura/light around him; the śrāddha pavilion appears purified, with ancestors symbolically pleased in the background.

Ś
Śrāddha
B
Brāhmaṇas

FAQs

Śrāddha is strengthened by inviting those established in sacred learning and discipline, whose presence is believed to sanctify the rite.

This verse does not glorify a particular tīrtha; it transitions to the list of recommended officiants/guests.

A positive prescription: the text will list who is ‘śasta’ (recommended) for śrāddha and described as paṃktipāvana.