Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

देवानां चैव यत्कव्यं तन्नास्माकं प्रतृ प्तये । यतः क्रियाविहीनं तन्न तेषां विद्यते क्रिया

devānāṃ caiva yatkavyaṃ tannāsmākaṃ pratṛ ptaye | yataḥ kriyāvihīnaṃ tanna teṣāṃ vidyate kriyā

Et le kavya destiné aux dieux ne nous apporte pas la satiété. Car, pour nous, il est dépourvu du rite requis; cette action rituelle ne leur appartient pas à notre égard.

देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
यत्that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
कव्यम्funerary offering (kavya)
कव्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तद्-प्रत्यवमर्श (correlative pronoun)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
प्रतृप्तयेfor satisfaction
प्रतृप्तये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (causal indeclinable: 'because/since')
क्रियाविहीनम्devoid of (proper) rites
क्रियाविहीनम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रिया + विहीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्रियाया विहीनम् = devoid of ritual action)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; भावे/अस्तित्वे प्रयोग (exists/is found)
क्रियाritual action/rite
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Pitṛs (ancestors)

Scene: A didactic moment: Pitṛs explain to the lord that deva-directed kavya does not satisfy them due to absence of the proper rite; visual contrast between deva-offering and pitṛ-offering is implied.

P
Pitṛs (ancestors)
D
Devas (gods)
K
kavya
K
kriyā (ritual procedure)

FAQs

Dharma requires correctness of intention and recipient: offerings must be properly addressed and ritually appropriate to bear fruit.

No specific tīrtha is named; the verse teaches ritual differentiation, a key theme in tīrtha-based śrāddha practice.

It prescribes correct targeting of offerings: deva-kavya is distinct from pitṛ-kavya; pitṛ satisfaction needs pitṛ-intended rites.