Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 132

वित्ताभावेऽपि दर्शायां श्राद्धं देयं विपश्चिता । तदभावे च कन्यायां संस्थिते दिवसाधिपे

vittābhāve'pi darśāyāṃ śrāddhaṃ deyaṃ vipaścitā | tadabhāve ca kanyāyāṃ saṃsthite divasādhipe

Même en l’absence de biens, le sage doit offrir le Śrāddha au jour de Darśā (nouvelle lune). Si cela n’est pas possible, qu’il l’accomplisse lorsque le Soleil—seigneur du jour—se tient en Kanyā (Vierge).

वित्त-अभावेin the absence of wealth
वित्त-अभावे:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक) + अभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषः (वित्तस्य अभावः)
अपिeven
अपि:
None
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; अप्यर्थे (even/also)
दर्शायाम्on the new-moon (day)
दर्शायाम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदर्शा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
देयम्should be given/performed
देयम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → देय (कृदन्त, यत्/अनीयर्-अर्थे)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय-विशेषणम् (to be given)
विपश्चिताby the wise (man)
विपश्चिता:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootविपश्चित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; कर्तृवाचकः (by the wise person)
तद्-अभावेin its absence (i.e., if that is not possible)
तद्-अभावे:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषः (तस्य अभावः = its absence)
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
कन्यायाम्in Virgo (Kanyā)
कन्यायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
संस्थितेwhen (he) is situated
संस्थिते:
Adhikarana (Time-state/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु) → संस्थित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः; विशेषणम् (दिवसाधिपे)
दिवस-अधिपेwhen the lord of the day (Sun) is (there)
दिवस-अधिपे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषः (दिवसस्य अधिपः = सूर्यः)

Unspecified in this snippet (continuing instruction within the Śrāddha-kalpa narrative)

Listener: nṛpa (king)

Scene: A modest household performs a simple śrāddha on new-moon: minimal offerings, sincere posture; above, a darkened sky suggests amāvāsyā; a zodiac motif subtly indicates Kanyā as an alternative sacred timing.

D
Darśā (Amāvāsyā)
S
Sūrya (divasādhipa)
K
Kanyā-rāśi (Virgo)

FAQs

Ancestral duty (pitṛ-dharma) should be upheld even with minimal means; sincerity and proper timing sustain the rite’s merit.

The instruction occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya of the Nāgara Khaṇḍa (a tīrtha-focused setting), though this verse itself emphasizes timing rather than a named spot.

Perform Śrāddha on Darśā (Amāvāsyā); if not feasible, perform it when the Sun is in Kanyā (Virgo).