पूर्वं ब्रह्मादितः कृत्वा ये केचित्पुरुषा गताः । परलोकं समुद्दिश्य तान्नराञ्छक्तितो नृप
pūrvaṃ brahmāditaḥ kṛtvā ye kecitpuruṣā gatāḥ | paralokaṃ samuddiśya tānnarāñchaktito nṛpa
Ô Roi, en dirigeant le rite vers l’au-delà, les hommes doivent, selon leurs moyens, l’accomplir pour tous ceux qui sont partis auparavant, à commencer par Brahmā et au-delà.
Bhartṛyajña
Listener: Nṛpa (King)
Scene: A king listens as the narrator instructs: offerings are made with a vast ancestral lineage visualized as a long chain fading into cosmic origins, beginning with Brahmā.
Householder duty is capacity-based: one should honor the departed with sincere dedication, without exceeding one’s means.
No specific tīrtha is named in this verse; it continues the broader śrāddha-dharma discussion rooted in the Gayāśiras context.
Perform rites for departed persons with the intention of benefiting them in the next world, in proportion to one’s ability.