अथ येऽत्र दुरात्मानो निःशंकाः कृपणात्मकाः । कलिना मोहिताः श्राद्धं वत्सरांतेऽपि नो ददुः
atha ye'tra durātmāno niḥśaṃkāḥ kṛpaṇātmakāḥ | kalinā mohitāḥ śrāddhaṃ vatsarāṃte'pi no daduḥ
Mais ceux qui sont mauvais ici—sans honte et d’âme avare—trompés par Kali, n’offrent pas de śrāddha, même à la fin de l’année.
Narrative voice within Bhartṛyajña’s account (speaker not explicit in this verse)
Type: kshetra
Scene: A bleak Kali-yuga household scene: descendants ignore ritual offerings; unseen pitṛs linger in want, the atmosphere heavy with neglect and moral dimness.
Kali-yuga amplifies miserliness and negligence; failing to perform śrāddha is portrayed as a serious lapse in dharma.
No named tīrtha is specified in this verse.
It negatively highlights the omission of year-end śrāddha, implying it should be performed.