Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

अदत्त्वा सलिलं सस्यं पितॄणां यो नराधिप । स्वयमश्नाति वा तोयं पिवेत्स स्यात्पितृद्रुहः । स्वर्गेऽपि च न ते तोयं लभंते नान्नमेव च

adattvā salilaṃ sasyaṃ pitṝṇāṃ yo narādhipa | svayamaśnāti vā toyaṃ pivetsa syātpitṛdruhaḥ | svarge'pi ca na te toyaṃ labhaṃte nānnameva ca

Ô roi, celui qui mange ou boit sans avoir d'abord offert de l'eau et de la nourriture aux Pitṛs devient un traître envers les ancêtres. Même au ciel, il n'obtient ni eau ni nourriture.

अदत्त्वाwithout giving
अदत्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Roota- + √dā (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund) नकारार्थक-उपपदसमासभावः; 'not having given'
सलिलम्water
सलिलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsalila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
सस्यम्grain/food-crop
सस्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsasya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; अन्नादि-धान्यरूपम्
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचनम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; सम्बन्धक (relative pronoun)
नराधिपO king
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnara + adhipa (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative/8th), एकवचनम्, पुंलिङ्ग
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
अश्नातिeats
अश्नाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√aś (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पार्थक)
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
पिवेत्would drink
पिवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
पितृद्रुहःa betrayer of the ancestors
पितृद्रुहः:
Predicative Noun (विधेय)
TypeNoun
Rootpitṛ + druh (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; तत्पुरुषः (पितॄन् द्रुह्यति इति)
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचनम्
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; 'they' (pitṛs)
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
लभन्तेobtain
लभन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
एवindeed/just
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक)

Unknown (Nāgarakhaṇḍa narrator addressing a king; speaker not explicit in snippet)

Listener: rājan (king)

Scene: A cautionary tableau: a man reaches to eat/drink while the unseen Pitṛs remain unoffered; the teacher points in admonition; a symbolic vision shows the same man in heaven lacking water and food.

P
Pitṛs
S
Svarga

FAQs

Neglect of ancestral duty is treated as a grave moral failure with consequences that follow the soul beyond death.

Not specified in this verse; the teaching is a general dharmic injunction within a tīrtha narrative frame.

Offer water and food to the Pitṛs before one’s own eating and drinking (a daily Pitṛ-tarpaṇa ethic).