Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

यथोषश्चक्रवाक्यश्च वांछन्ति रवि दर्शनम् । पितरस्तद्वदिच्छंति श्राद्धं दर्शसमुद्भवम्

yathoṣaścakravākyaśca vāṃchanti ravi darśanam | pitarastadvadicchaṃti śrāddhaṃ darśasamudbhavam

Comme l’aurore et l’oiseau cakravāka désirent voir le Soleil, ainsi les Pitṛs désirent pareillement le Śrāddha lié au Darśa (l’observance de la nouvelle lune).

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक
उषाःdawn
उषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउषस्/उषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
चक्रवाक्यःthe cakravāka bird
चक्रवाक्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचक्रवाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
वाञ्छन्तिdesire
वाञ्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवाञ्छ् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
रविof the sun
रवि:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (रवेः) — पद्ये रूप-लोप/प्रयोगः
दर्शनम्sight; seeing
दर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय)
Formअव्यय; ‘like that’
इच्छन्तिdesire
इच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
श्राद्धम्śrāddha offering/rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दर्श-समुद्भवम्arising from the Darśa (new-moon) day
दर्श-समुद्भवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदर्श (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पञ्चमी-तत्पुरुषः ‘दर्शात् समुद्भवम्’ (arising from the new-moon day)

Unspecified (didactic narrator within Tīrthamāhātmya)

Scene: A symbolic tableau: rosy dawn (uṣas) and a pair of cakravāka birds gazing toward the rising Sun; in a parallel plane, subtle Pitṛs look toward a household where śrāddha is to be offered on Darśa.

P
Pitaras
D
Darśa (new moon rite)
R
Ravi (Sun)
U
Uṣas (dawn)
C
Cakravāka

FAQs

Darśa (new moon) is singled out as a spiritually potent time when ancestors strongly await remembrance and offerings.

The line underscores the sanctity of the Darśa observance within a tirtha-glorifying chapter; no single tirtha is named in this verse.

Perform Darśa-related Śrāddha (amāvāsyā śrāddha) for the satisfaction of the Pitṛs.