Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

संग्राममकरोद्रौद्रं न कृतं यच्च केनचित् । निहता दानवाः सर्वे संख्यया परिवर्जिताः

saṃgrāmamakarodraudraṃ na kṛtaṃ yacca kenacit | nihatā dānavāḥ sarve saṃkhyayā parivarjitāḥ

Il livra un combat terrifiant, tel qu’aucun n’en avait jamais livré. Tous les Dānavas furent abattus, au-delà de tout dénombrement.

संग्रामम्battle
संग्रामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अकरोत्made/undertook
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
रौद्रम्terrible, fierce
रौद्रम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (संग्रामम्)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation particle)
कृतम्done
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (अत्र ‘न कृतम्’ = ‘was not done’)
यत्which
यत्:
Karma (Object—relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
केनचित्by anyone
केनचित्:
Karana (Instrument/कर्ता-हेतुः)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; अनिश्चितार्थ (indefinite: ‘by anyone’)
निहताःslain
निहताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + हन् (धातु) + क्त
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
दानवाःdemons (Dānavas)
दानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (दानवाः)
संख्ययाby count/number
संख्यया:
Karana (Instrument/Measure)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करणभावे (as a measure/standard)
परिवर्जिताःleft out, spared
परिवर्जिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + वर्ज् (धातु) + क्त
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; (अर्थः ‘excluded/left out’)

Sūta (contextual continuation)

Tirtha: Gaṇanātha

Type: kshetra

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: A fierce, unprecedented battle: Gaṇeśa (Gaṇanātha) leading or participating, overwhelming innumerable Dānavas; chaos of weapons, banners, dust, and divine radiance.

G
Gaṇeśa (implied agent)
D
Dānavas

FAQs

When dharma is upheld, divine power removes overwhelming forces of adharma, even when they seem ‘innumerable’.

No tīrtha is explicitly identified in this verse; it functions as a heroic backdrop within the chapter’s māhātmya.

None stated.