विश्वामित्रोऽपि तद्दृष्ट्वा ब्राह्म्यं बलमनुत्तमम् । प्रतिज्ञामकरोत्तत्र तारेण सुस्वरेण च
viśvāmitro'pi taddṛṣṭvā brāhmyaṃ balamanuttamam | pratijñāmakarottatra tāreṇa susvareṇa ca
Viśvāmitra aussi, voyant cette puissance sans égale de la brahmanité, y prononça un vœu, d’une voix claire et pleinement résonnante.
Narrator (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king addressed as ‘mahārāja’
Scene: Viśvāmitra, witnessing the unsurpassed brahma-bala, stands composed amid the aftermath, raising his hand in solemn resolve, uttering a vow in a clear, resonant voice.
Recognition of higher spiritual authority inspires transformation through a vow and disciplined pursuit.
Not specified in this verse; the tīrtha framework remains implicit within the chapter.
A vow (pratijñā) is mentioned, implying disciplined practice, though no specific rite is detailed here.