Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 76

मा कुरुष्व विषादं त्वं कुष्ठव्याधिसमुद्रवम् । तस्मिन्क्षेत्रे स्थिते देवे कुहराश्रयसंज्ञिते

mā kuruṣva viṣādaṃ tvaṃ kuṣṭhavyādhisamudravam | tasminkṣetre sthite deve kuharāśrayasaṃjñite

Ne cède pas au désespoir, même si la lèpre te tourmente. En ce kṣetra sacré demeure le Seigneur, connu sous le nom de Kuharāśraya.

माdo not
मा:
Pratiṣedha (Prohibition/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक (prohibitive particle)
कुरुष्वdo / make
कुरुष्व:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
विषादम्despondency
विषादम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविषाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd case), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम/मध्यम-प्रयोगे सर्वनाम; द्वितीया? (न), प्रथमा (कर्ता/1st case), एकवचन
कुष्ठव्याधिसमुद्रवम्the distress due to the leprosy-disease
कुष्ठव्याधिसमुद्रवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुष्ठ-व्याधि-समुद्रव (प्रातिपदिक; कुष्ठ + व्याधि + समुद्रव)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd case), एकवचन; तत्पुरुषसमास (कुष्ठव्याधेः समुद्रवः)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन; विशेषणरूपेण
क्षेत्रेin the sacred field/place
क्षेत्रे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन
स्थितेsituated / abiding
स्थिते:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'देवे' इति विशेषणम्
देवेin the deity (god)
देवे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन
कुहराश्रयसंज्ञितेnamed 'Kuharāśraya'
कुहराश्रयसंज्ञिते:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुहर-आश्रय-संज्ञित (प्रातिपदिक; कुहर + आश्रय + संज्ञित)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन; तत्पुरुषसमास (कुहराश्रय इति संज्ञा यस्य)

Unspecified in snippet (narrative context: counsel given to Viṣṇu’s son, Sāmba)

Tirtha: Kuharāśraya-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (contextual frame)

Scene: An afflicted prince/devotee with signs of leprosy is consoled by a divine or saintly figure pointing toward a cave-shrine; the distant mountain of Arbuda rises behind, suggesting hope and destination.

K
Kuharāśraya (deity/shrine)
K
Kṣetra (sacred field)
K
Kuṣṭha (leprosy)

FAQs

Despair is to be abandoned; faith in the Lord present in a sacred kṣetra becomes the doorway to healing and merit.

Kuharāśraya-kṣetra, where the deity known as Kuharāśraya is said to abide.

No explicit ritual is stated here; the verse points toward approaching the kṣetra and its presiding deity for relief.