ब्राह्मण उवाच । यदि तुष्टोऽसि मे देव कुष्ठव्याधिं हर प्रभो । नान्येन कारणं मेऽस्ति राज्येनापि त्रिविष्टपे
brāhmaṇa uvāca | yadi tuṣṭo'si me deva kuṣṭhavyādhiṃ hara prabho | nānyena kāraṇaṃ me'sti rājyenāpi triviṣṭape
Le brāhmane dit : «Si tu es satisfait de moi, ô Dieu, ô Seigneur, enlève ma lèpre. Je n’ai nul autre désir, pas même la royauté au ciel».
Brāhmaṇa (devotee)
Tirtha: Puṇyahrada
Type: kund
Listener: The deity addressed as 'deva' (contextually Sūrya)
Scene: A leprosy-afflicted brāhmaṇa, hands folded, stands before radiant Sūrya; his face shows earnest restraint as he refuses even heavenly kingship, asking only for cure.
True devotion prioritizes relief from suffering and inner purification over even exalted worldly or heavenly power.
The prayer occurs within the Ratnāditya/Sūrya sacred narrative associated with Hāṭakeśvara-kṣetra in Nāgarakhaṇḍa.
A direct supplicatory prayer to Sūrya asking for removal of kuṣṭha, exemplifying niṣkāma intention.