चकार स तथा स्नानं सप्तम्यां सूर्यवासरे । माघमासे तु संप्राप्ते विश्वामित्रजले शुभे
cakāra sa tathā snānaṃ saptamyāṃ sūryavāsare | māghamāse tu saṃprāpte viśvāmitrajale śubhe
Ainsi, il accomplit le rite du bain le jour de Saptamī, un dimanche ; et lorsque le mois de Māgha fut arrivé, dans les eaux auspiciennes de Viśvāmitra.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific speaker not stated in snippet)
Tirtha: Viśvāmitra-jala
Type: kund
Scene: The king performs the bathing rite in the auspicious Viśvāmitra waters during Māgha, on Saptamī Sunday; he faces east as the Sun rises, with offerings prepared on the bank.
Merit increases when devotion is joined with proper kāla (sacred timing)—Māgha, Saptamī, and Sunday—while bathing in a sanctified tīrtha.
Viśvāmitra-jala—an auspicious sacred waterbody connected with the sage Viśvāmitra, praised here for its purificatory power.
Snāna (ritual bath) in Viśvāmitra-jala specifically on Māgha month, Saptamī tithi, and on a Sunday (Sūryavāra).