तच्छ्रुत्वा सत्वरं गत्वा नृपं कार्पटिकोऽब्रवीत्
tacchrutvā satvaraṃ gatvā nṛpaṃ kārpaṭiko'bravīt
À ces mots, le kārpaṭika s’y rendit en hâte, alla vers le roi et lui adressa la parole.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context; specific speaker not explicit in this excerpt)
Scene: The kārpaṭika strides urgently through palace corridors toward the king, staff in hand, attendants parting; urgency contrasts with the city’s earlier stillness.
True guidance is timely; the saint does not delay when dharma and life are at stake.
Not yet stated; the saint’s forthcoming counsel will point to the tīrtha.
None; it is a narrative connector leading into the tīrtha instruction.