Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

एवमुक्त्वा सुरश्रे ष्ठोंऽतर्धानं स गतो रविः । धन्वन्तरिः प्रहृष्टात्मा स्वस्थानं च गतस्ततः

evamuktvā suraśre ṣṭhoṃ'tardhānaṃ sa gato raviḥ | dhanvantariḥ prahṛṣṭātmā svasthānaṃ ca gatastataḥ

Après avoir ainsi parlé, Ravi (le Soleil), le meilleur parmi les dieux, disparut aux regards. Alors Dhanvantari, l’âme toute réjouie, retourna à sa propre demeure.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘एवम्’ = thus
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having said’
सुरश्रेष्ठःthe best of the gods
सुरश्रेष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुराणां श्रेष्ठः)
अन्तर्धानम्disappearance; invisibility
अन्तर्धानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तर्धान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
गतःwent
गतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकालिक क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gone’ (finite sense with implied ‘अस्ति’)
रविःthe Sun
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
धन्वन्तरिःDhanvantari
धन्वन्तरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधन्वन्तरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रहृष्टात्माwith delighted heart
प्रहृष्टात्मा:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (प्रहृष्टः आत्मा यस्य)
स्वस्थानम्his own place
स्वस्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य स्थानम्)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
गतःwent
गतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकालिक क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gone’ (finite sense)
ततःthen; thereafter
ततः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (काल/देशवाचक क्रियाविशेषण) — ‘thereupon/from there’

Narrator (Purāṇic voice)

Scene: Ravi, radiant and godlike, fades into the sky after speaking; Dhanvantari, serene and delighted, turns back toward his own divine abode, the air still shimmering with solar light.

R
Ravi
S
Sūrya
D
Dhanvantari

FAQs

Divine encounters culminate in instruction and blessing; the devotee departs strengthened in faith and purpose.

The kuṇḍa sanctified by Sūrya’s presence and Dhanvantari’s tapas, whose greatness has just been proclaimed.

No new prescription appears; this verse closes the boon-giving episode.