Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 92

तांबूलं भक्षयित्वा यो नैतद्दानं प्रयच्छति । तांबूलवर्जितः सोऽत्र भवेज्जन्मनिजन्मनि

tāṃbūlaṃ bhakṣayitvā yo naitaddānaṃ prayacchati | tāṃbūlavarjitaḥ so'tra bhavejjanmanijanmani

Mais celui qui mange le tāmbūla sans offrir le don correspondant, en ce monde sera privé de tāmbūla, de naissance en naissance.

ताम्बूलम्betel (leaf)
ताम्बूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
भक्षयित्वाhaving eaten
भक्षयित्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभक्ष् (धातु) + क्त्वा (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-निर्देशक (relative pronoun)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण-रूपेण
दानम्gift, donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्रयच्छतिgives, bestows
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ताम्बूल-वर्जितःdeprived of betel
ताम्बूल-वर्जितः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √वर्ज्)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (ताम्बूलस्य वर्जितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
जन्मनिin (each) birth
जन्मनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
जन्मनिin birth (again)
जन्मनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; पुनरुक्ति (iterative)

Skanda (warning/negative phala to the king)

Type: kshetra

Listener: A king (महीपते/राजन् addressed)

Scene: A pilgrim/householder enjoys tāmbūla while a neglected brāhmaṇa/guest stands nearby; the scene foreshadows karmic deprivation across repeated births.

T
Tāmbūla
D
Dāna

FAQs

Enjoyment without dharmic reciprocity (dāna) is censured; neglecting prescribed giving leads to loss of auspicious benefit.

This verse states a karmic consequence and does not mention a specific pilgrimage site.

One who consumes tāmbūla should also perform the prescribed dāna; otherwise a negative fruit is declared.