Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 84

सूत उवाच । ततःप्रभृति तत्तीर्थं बालसख्यमिति स्मृतम् । पावनं सर्वजंतूनां बालानां रोगनाशनम्

sūta uvāca | tataḥprabhṛti tattīrthaṃ bālasakhyamiti smṛtam | pāvanaṃ sarvajaṃtūnāṃ bālānāṃ roganāśanam

Sūta dit : Dès lors, ce tīrtha fut connu sous le nom de « Bālasakhya ». Il purifie tous les êtres et détruit les maladies des enfants.

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अपादान/कालार्थे (from then/thereafter)
प्रभृतिfrom (that time) onward
प्रभृति:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; आरम्भार्थक (beginning from)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; विशेषण
तीर्थम्holy ford; pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma/Predicate nominal (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
बालसख्यम्friendship with a child; 'Bālasakhya' (name)
बालसख्यम्:
Karma/Predicate nominal (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootबाल + सख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बालस्य सख्यम्)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणार्थक (quotative particle)
स्मृतम्is remembered/called
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is called/remembered’
पावनम्purifying
पावनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तत्तीर्थस्य)
सर्वजन्तूनाम्of all creatures
सर्वजन्तूनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + जन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; कर्मधारय (सर्वे जन्तवः)
बालानाम्of children
बालानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
रोगनाशनम्destroyer of disease
रोगनाशनम्:
Karma/Predicate nominal (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootरोग + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रोगस्य नाशनम्)

Sūta

Tirtha: Bālasakhya

Type: ghat

Listener: Ṛṣis / dvijas (assembly)

Scene: Sūta narrates as pilgrims gather at a serene ford named Bālasakhya; mothers bring children to the water; the tīrtha is shown as luminous and soothing, symbolizing purification and healing.

S
Sūta
B
Bālasakhya-tīrtha

FAQs

A tīrtha’s sanctity can purify all beings and bestow tangible welfare, including relief from illness—especially for children.

Bālasakhya-tīrtha, named explicitly in this verse.

Implied tīrtha-sevā such as snāna (bathing) at Bālasakhya-tīrtha for purification and health benefits.