तस्माद्यथा वयं सत्या भवता सह पद्मज । भवाम कुरु तत्कृत्यमेतस्मादागता वयम्
tasmādyathā vayaṃ satyā bhavatā saha padmaja | bhavāma kuru tatkṛtyametasmādāgatā vayam
Ainsi, ô Né du Lotus, afin que, avec toi, nous demeurions véridiques, accomplis ce qui doit être accompli ; c’est pour cela même que nous sommes venus.
Munis (sages)
Type: kshetra
Scene: Sages address Brahmā as Padmaja, emphasizing that they wish to remain truthful together; their palms are joined, faces earnest, the child standing quietly beside them.
Truthfulness (satya) is a sacred vow; devotees seek divine support so their blessings and words do not become false.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the moral framework within the pilgrimage narrative.
None directly; the emphasis is on satya as a vow and the request for a divinely sanctioned remedy.