अकालेऽपि कुमारस्य किंचिद्ध्यात्वा निजे हृदि । कारणं कारणज्ञः स ततः प्रोवाच तं सुतम्
akāle'pi kumārasya kiṃciddhyātvā nije hṛdi | kāraṇaṃ kāraṇajñaḥ sa tataḥ provāca taṃ sutam
Bien que ce fût avant l’âge habituel du garçon, il médita un instant en son cœur ; connaissant la cause cachée, il s’adressa alors à son fils.
Narrator (contextual; verse reports Mṛkaṇḍu’s reflection)
Type: kshetra
Scene: Mṛkaṇḍu, troubled by the prophecy, sits in contemplation, then turns to address his son with purposeful clarity.
Wisdom reads circumstances and acts decisively; dharma is applied with insight into causes.
No tīrtha is specified in this verse; it is narrative development within a Māhātmya chapter.
Implied urgency around saṃskāra timing; no explicit rite is prescribed in this specific line.