एतस्मिन्नन्तरे प्राप्तो लिखितस्तत्र चाश्रमे । यावत्पश्यति शंखं स प्रगृही तबृहत्फलम्
etasminnantare prāpto likhitastatra cāśrame | yāvatpaśyati śaṃkhaṃ sa pragṛhī tabṛhatphalam
Entre-temps, Likhita arriva à l’ermitage. Dès qu’il aperçut Śaṅkha, celui-ci tenait un gros fruit à la main.
Narrator (Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Likhitāśrama (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: Likhita enters the hermitage path with ascetic composure; Śaṅkha is caught mid-hold with a large fruit, the moment frozen between innocence and fault.
Dharma becomes explicit when accountability appears; hidden acts come into the open before the righteous.
Not specified in this verse; it is part of a broader tīrtha-māhātmya narration.
None; this is narrative transition leading to a dharma-discussion.