Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

यंयं काममभिध्यायेत्तंतं सर्वेषु दुर्लभम् । स तदाऽप्नोत्यसंदिग्धं दृष्ट्वा शंखेश्वरं शुभम्

yaṃyaṃ kāmamabhidhyāyettaṃtaṃ sarveṣu durlabham | sa tadā'pnotyasaṃdigdhaṃ dṛṣṭvā śaṃkheśvaraṃ śubham

Quel que soit le désir que l’on médite—même le plus rare de tous—on l’obtient alors sans doute, en contemplant l’auspicieux Seigneur Śaṃkheśvara.

yamwhich
yam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम (relative pronoun)
yamwhichever
yam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
kāmamdesire, wish
kāmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
abhidhyāyetmay meditate upon
abhidhyāyet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhidhyā (धातु; अभि+ध्यै)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
tamthat
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तद्-प्रत्यवमर्श (correlative)
tamthat very
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; पुनरुक्ति (emphasis)
sarveṣuamong all (places/people)
sarveṣu:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (सामान्यतः), सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), बहुवचनम्
durlabhamhard to obtain
durlabham:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (कर्मपदस्य)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता), एकवचनम्
tadāthen
tadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
āpnotiobtains
āpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
asaṃdigdhamundoubtedly, without doubt
asaṃdigdham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootasaṃdigdha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया
śaṃkheśvaramŚaṅkheśvara (Lord of Śaṅkha)
śaṃkheśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkha + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (शंखस्य ईश्वरः)
śubhamauspicious
śubham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (शंखेश्वरम्)

Nārada (implied)

Tirtha: Śaṅkhatīrtha / Śaṅkheśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Siddhasena / the King (pārthiva)

Scene: A pilgrim stands before the auspicious Śaṅkheśvara-liṅga/shrine, hands folded, mind fixed on a single wish; the deity’s presence radiates certainty and blessing.

Ś
Śaṃkheśvara
Ś
Śaṃkhatīrtha

FAQs

Darśana of the deity at a powerful tīrtha is presented as a direct means to attain cherished aims, grounded in auspiciousness and faith.

Śaṃkheśvara at Śaṃkhatīrtha (Hāṭakeśvara tīrtha context).

Darśana (beholding) of Śaṃkheśvara, with inward contemplation (abhidhyāna) of one’s aim.