तत्कार्यकारणार्थाय दरिद्रोऽ भ्येति चेद्गृहम् । धनिनो भर्त्सयंत्येनं समागच्छंति नांतिकम्
tatkāryakāraṇārthāya daridro' bhyeti cedgṛham | dhanino bhartsayaṃtyenaṃ samāgacchaṃti nāṃtikam
Si un pauvre vient dans une maison pour quelque tâche ou pour demander assistance, les riches le rabrouent et ne s’approchent pas de lui.
Ānarta (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: A poor worker approaches a rich household gate with folded hands; the wealthy householder points angrily, servants block the way; the poor man stands at a distance, head bowed.
Pride of wealth leads to harshness; dharma values compassion and respectful conduct toward the needy.
Not specified in this verse.
No direct prescription, but it implies the dharmic ideal of supporting those who come seeking help.