Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

मृतो नरो गतश्रीको मृतं राष्ट्रमराजकम् । मृतमश्रोत्रिये दानं मृतो यज्ञस्त्वदक्षिणः

mṛto naro gataśrīko mṛtaṃ rāṣṭramarājakam | mṛtamaśrotriye dānaṃ mṛto yajñastvadakṣiṇaḥ

L’homme qui a perdu sa prospérité est comme mort; un royaume sans roi est comme mort. Le don offert à un indigne (non un véritable śrotriya) est un don mort; et le sacrifice (yajña) accompli sans dakṣiṇā, l’offrande due aux prêtres, est mort lui aussi.

मृतःdead
मृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘नरः’ इति विशेषणम्
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
गतश्रीकःbereft of prosperity
गतश्रीकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत (गम्-धातु-कृदन्त) + श्री (प्रातिपदिक) + क (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—बहुव्रीहि (गता श्रीः यस्य = whose prosperity has gone)
मृतम्dead
मृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘राष्ट्रम्’ इति विशेषणम्
राष्ट्रम्a kingdom/state
राष्ट्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अराजकम्without a king
अराजकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + राजक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (राजा नास्ति यस्य)
मृतम्dead/fruitless
मृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दानम्’ इति विशेषणम्
अश्रोत्रियेto a non-śrotriya (unlearned Brahmin)
अश्रोत्रिये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + श्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी/चतुर्थी-एकवचन-रूप (प्रयोगे दत्तेः चतुर्थी अपेक्षा); नञ्-तत्पुरुष (श्रोत्रियो न)
दानम्a gift/charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मृतःdead/ineffective
मृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘यज्ञः’ इति विशेषणम्
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (Contrast/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle: but/indeed)
अदक्षिणःwithout dakṣiṇā (fee)
अदक्षिणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + दक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (दक्षिणा न यस्य)

Ānarta (contextual continuation)

Scene: Didactic tableau with four vignettes: (1) a destitute man, (2) a kingless realm with fallen banner, (3) a donor giving to an unqualified recipient turning away, (4) a yajña where priests stand unsatisfied—each labeled ‘mṛta’ in symbolic form.

D
Dakṣiṇā
Y
Yajña

FAQs

Dharma requires proper order: prosperity sustains social life, kingship sustains the realm, and ritual charity must be rightly placed to bear fruit.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it provides dharma-teaching within a tīrtha-centered chapter.

It stresses that yajña should include dakṣiṇā and that dāna should be given to a qualified śrotriya for it to be spiritually effective.