Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 62

एवमुक्त्वा ततः सोऽपि तपश्चक्रे महामुनिः । एकांतरोपवासस्तु स्थितो वर्षशतं मुनिः । षष्ठान्नकालभोजी च तावत्काले ततोऽभवत्

evamuktvā tataḥ so'pi tapaścakre mahāmuniḥ | ekāṃtaropavāsastu sthito varṣaśataṃ muniḥ | ṣaṣṭhānnakālabhojī ca tāvatkāle tato'bhavat

Ayant ainsi parlé, le grand sage entreprit l’austérité. Durant cent ans, le muni demeura dans le jeûne un jour sur deux ; puis, pour une durée égale, il subsista en ne prenant nourriture qu’à l’intervalle du sixième repas (après de longues pauses réglées).

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
uktvāhaving said
uktvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकाले कृत्य (having done)
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (then/thereafter)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
apialso
api:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (तपस् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
cakreperformed
cakre:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
mahāmuniḥthe great sage
mahāmuniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (महā) + muni (मुनि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् मुनिः)
ekāntara-upavāsaḥalternate-day fasting
ekāntara-upavāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (एक) + antara (अन्तर) + upavāsa (उपवास प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (एकान्तरः उपवासः = alternate-day fast)
tuindeed
tu:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक (but/indeed)
sthitaḥremained, stayed
sthitaḥ:
Kriyā (Predicative participle)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
varṣaśatama hundred years
varṣaśatam:
Kāla-adhikaraṇa (Duration)
TypeNoun
Rootvarṣa (वर्ष) + śata (शत)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समास (शतं वर्षाणि)
muniḥthe sage
muniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (मुनि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
ṣaṣṭha-anna-kāla-bhojīone who ate only at the sixth time
ṣaṣṭha-anna-kāla-bhojī:
Viśeṣaṇa (Qualifier of muniḥ)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭha (षष्ठ) + anna (अन्न) + kāla (काल) + bhojin (भोजिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठे अन्नकाले भोजी = eating at the sixth meal-time/once in six periods)
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
tāvat-kāleduring that period
tāvat-kāle:
Adhikaraṇa (Locative/when)
TypeNoun
Roottāvat (तावत्) + kāla (काल प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष (तावत् कालः)
tataḥthereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (thereafter)
abhavatbecame
abhavat:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलङ् (Imperfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in verse)

Type: kshetra

Scene: A solitary mahāmuni in a forested tīrtha precinct, seated in padmāsana, counting days of alternate fasting; sparse hut, kusa grass, water pot, and a calm riverbank or sacred grove implied.

G
Gautama
H
Hāṭakeśvara

FAQs

Long, regulated austerity—performed with steadiness—prepares the seeker for sacred revelation.

The austerity is undertaken to reveal Hāṭakeśvara, the tīrtha-deity central to this chapter’s māhātmya.

Ekāntaropavāsa (alternate-day fasting) and a strict regulated eating schedule (ṣaṣṭhānnakālabhojī) are described.