Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 52

एवमुक्त्वा ततः सोपि स्थापयामास शांभ वम् । लिंगं च पूजयामास त्रिकालं तपसि स्थितः

evamuktvā tataḥ sopi sthāpayāmāsa śāṃbha vam | liṃgaṃ ca pūjayāmāsa trikālaṃ tapasi sthitaḥ

Après avoir ainsi parlé, il établit un liṅga śaiva (Śāmbhava) et, demeurant dans l’austérité, rendit culte au liṅga trois fois par jour.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having done)
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (then/thereafter)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
स्थापयामासcaused to be established; established
स्थापयामास:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थापय (णिजन्त/causative)
Formलिट् (परस्मैपद, परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
शाम्भवम्Śaiva; belonging to Śambhu
शाम्भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशाम्भव (प्रातिपदिक; शम्भु-सम्बन्धि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
पूजयामासworshipped
पूजयामास:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) → पूजय (णिजन्त/causative)
Formलिट् (परस्मैपद); प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
त्रिकालम्at the three times (daily)
त्रिकालम्:
Kālādhi-karaṇa (Temporal adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootत्रि (संख्या) + काल (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (त्रयः कालाः यस्मिन्/त्रिषु कालेषु); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of time)
तपसिin austerity; in penance
तपसि:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
स्थितःremaining; stationed
स्थितः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे विशेषणवत्

Narrative voice

Type: kshetra

Scene: A forest-ashram clearing near a sacred water-source; the royal sage completes a Śāmbhava-liṅga installation and begins three daily worship cycles, seated in austerity with matted hair and calm gaze.

Ś
Śambhu (Śiva)
L
Liṅga

FAQs

Devotion matures through disciplined practice—establishment, worship, and sustained tapas.

The Hāṭakeśvara-associated sacred region in Nāgarakhaṇḍa is contextualized through liṅga-sthāpanā and worship.

Liṅga-sthāpanā (installation) and trikāla-pūjā (worship thrice daily) while observing tapas.