Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

किमत्र क्लिश्यते कायस्तपः कृत्वा सुदारुणम् । सप्तषष्टिषु तीर्थेषु यानि लिंगानि तेषु च

kimatra kliśyate kāyastapaḥ kṛtvā sudāruṇam | saptaṣaṣṭiṣu tīrtheṣu yāni liṃgāni teṣu ca

Pourquoi tourmenter ici le corps en accomplissant une austérité si terrible ? Dans les soixante-sept tīrthas, les liṅgas qui s’y trouvent—

किम्why? what?
किम्:
Prayojana/Question (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (here)
क्लिश्यतेis tormented, suffers
क्लिश्यते:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्लिश् (धातु)
Formलट् लकार (present); प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is afflicted/tormented)
कायःbody
कायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन (nominative singular)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन (accusative singular; object of ‘कृत्वा’)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having done’
सुदारुणम्very severe
सुदारुणम्:
Karma-viśeṣaṇa (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग) + दारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (of ‘तपः’)
सप्तषष्टिषुin the sixty-seven
सप्तषष्टिषु:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या) + षष्टि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः (numerical compound: ‘in the sixty-seven’)
तीर्थेषुin the sacred fords/places
तीर्थेषु:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, बहुवचन (locative plural)
यानिwhich
यानि:
Karta (Subject of implied ‘सन्ति’)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन (relative pronoun; nominative plural)
लिङ्गानिliṅgas, emblems (of Śiva)
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन (nominative plural)
तेषुin those
तेषु:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, बहुवचन (locative plural: ‘in those’)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)

Śatānanda (addressing his mother/ascetic woman)

Tirtha: Sixty-seven tīrthas (collective)

Type: kshetra

Scene: Śatānanda gestures toward a map-like sacred landscape: many tīrthas and liṅga-shrines, contrasting with the mother’s harsh tapas spot.

T
tīrtha (67)
L
liṅga

FAQs

Dharma balances austerity with discernment; sacred geography offers many accessible forms of worship without self-harm.

A cluster of sixty-seven tīrthas within the kṣetra described in this Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.

Liṅga-darśana and tīrtha-visitation are implied as meritorious alternatives or complements to extreme tapas.