Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 65

येनैषा मामकी कीर्तिस्तावकं वक्तु कर्म तत् । विख्यातिं यातु लोकेऽत्र न कश्चित्पापमाचरेत्

yenaiṣā māmakī kīrtistāvakaṃ vaktu karma tat | vikhyātiṃ yātu loke'tra na kaścitpāpamācaret

Que soit proclamé cet acte de toi par lequel ma renommée est maintenue. Qu’il devienne célèbre en ce monde, et que nul ici ne commette le péché.

येनby which
येन:
करण (Means)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/करण) एकवचन; Instrumental singular
एषाthis (she/this)
एषा:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular
मामकीmy
मामकी:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमामकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; Possessive adjective ‘mine’ agreeing with ‘कीर्तिः’
कीर्तिःfame
कीर्तिः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular
तावकम्your
तावकम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतावक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म) एकवचन; Accusative singular (qualifying ‘कर्म’)
वक्तुto speak
वक्तु:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + तुमुन्
Formतुमुनन्त (Infinitive), अव्ययीभाव-प्रायः; ‘to speak/say’
कर्मdeed/act
कर्म:
कर्ता/विधेय (Predicate noun)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; here nominative singular as predicate/subject complement
तत्that
तत्:
विशेष्य-निर्देश (Correlative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; refers to ‘कर्म’
विख्यातिम्renown
विख्यातिम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootविख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म) एकवचन; Accusative singular
यातुmay it go/attain
यातु:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada
लोकेin the world
लोके:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण) एकवचन; Locative singular
अत्रhere
अत्र:
देशाधिकरण (Locative adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of place)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-निपात (negation particle)
कश्चित्anyone
कश्चित्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formअनिश्चित-सर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; Nominative singular
पापम्sin
पापम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म) एकवचन; Accusative singular
आचरेत्should practice/commit
आचरेत्:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada

Unclear from excerpt (Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative voice; likely a deity/authority addressing Indra/another deva in context)

Scene: A proclamation scene: sages and attendants spread the account; Indra’s deed is spoken aloud as a warning, while the brāhmaṇa’s honor is upheld; listeners react with shock and resolve.

FAQs

Fame and proclamation should serve dharma—publicly known sacred acts should discourage sinful conduct.

The verse is within Tīrthamāhātmya but does not name a specific tīrtha in this snippet.

No specific ritual is prescribed here; it emphasizes publicizing a dharmic act so that sin is restrained.