Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

जगाम तत्र यत्रास्ते दुःखितः पाकशासनः । गौतमं च समानीय तत्रैव च पितामहः

jagāma tatra yatrāste duḥkhitaḥ pākaśāsanaḥ | gautamaṃ ca samānīya tatraiva ca pitāmahaḥ

Il se rendit là où Pākaśāsana (Indra) demeurait assis dans la douleur; et là même, l’Aïeul (Brahmā) amena aussi Gautama.

jagāmawent
jagāma:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्णभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Perfect, 3rd person, Singular (Parasmaipada)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक देशवाचक (relative adverb: 'where')
āstesits, remains
āste:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd person, Singular (Ātmanepada)
duḥkhitaḥdistressed
duḥkhitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootduḥkhita (प्रातिपदिक; √duḥkh/duḥkha + ita)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular (agreeing with pākaśāsanaḥ)
pākaśāsanaḥPākaśāsana (Indra)
pākaśāsanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāka (प्रातिपदिक) + śāsana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular; समासः—तत्पुरुष (पाकस्य शासकः/शासनं यस्य)
gautamamGautama
gautamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Masculine, Accusative, Singular
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
samānīyahaving brought
samānīya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√nī (धातु) + ya (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यबन्त अव्यय (gerund/absolutive); 'having brought/led together'
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
evaindeed, just
eva:
Sambandha/Avyaya (Emphasis/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
pitāmahaḥPitāmaha (Brahmā)
pitāmahaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Type: kshetra

Scene: Brahmā arrives at the sorrowful Indra’s seat; Gautama is respectfully brought in—an image of compassionate intervention and dharmic inquiry.

P
Pākaśāsana (Indra)
B
Brahmā (Pitāmaha)
G
Gautama

FAQs

Resolution requires meeting directly, hearing all sides, and involving both authority (Brahmā) and sanctity (a sage).

Not specified in this verse.

None.