तत्त्वया न कृतं भद्रं तेन कर्म वितन्वता । अप्रमाणं कृता वेदा यतश्च स्मृतयस्तथा
tattvayā na kṛtaṃ bhadraṃ tena karma vitanvatā | apramāṇaṃ kṛtā vedā yataśca smṛtayastathā
En étendant ainsi cet acte, tu n’as accompli aucun bien ; car, par là, les Veda—et de même les Smṛti—ont été rendus comme dépourvus d’autorité, donc peu dignes de foi.
Brahmā
Type: kshetra
Listener: The same 'surasattama' addressed in the prior verse
Scene: Brahmā delivers a stern doctrinal warning: the Vedas and Smṛtis are shown as sacred manuscripts or radiant sound-symbols dimming or cracking as improper ritual spreads—an allegory of pramāṇa erosion—while the addressee stands chastened.
Dharma must align with śāstra; arbitrary innovation can undermine the perceived authority of Veda and Smṛti.
No specific tīrtha is named in this verse; it serves the doctrinal core of the tīrtha narrative.
An implicit warning: do not modify Śrāddha essentials in ways that contradict Vedic/Smṛti authority.