Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 73

यजमानस्य काये च श्राद्धं संयोज्य यत्नतः । मया हताः प्रयास्यंति सर्वे ते दूरतो द्रुतम्

yajamānasya kāye ca śrāddhaṃ saṃyojya yatnataḥ | mayā hatāḥ prayāsyaṃti sarve te dūrato drutam

«Lorsque le śrāddha est, avec soin, joint et assuré sur la personne du sacrifiant, tous ces êtres—frappés par moi—s’enfuiront vite, au loin.»

yajamānasyaof the sacrificer (patron)
yajamānasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyajamāna (प्रातिपदिक; √yaj धातु से वर्तमानकृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
kāyein the body
kāye:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
śrāddhamśrāddha (rite)
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
saṃyojyahaving joined/connected
saṃyojya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ + √yuj (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘संयोज्य’ = having joined/connected
yatnataḥcarefully, with effort
yatnataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyatna (प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावे तसिल्-प्रत्यय (ablatival adverb)
mayāby me
mayā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypePronoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया विभक्ति, एकवचन
hatāḥkilled, struck down
hatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√han (धातु)
Formक्त (भूतकर्मणि) कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; ‘(ते) हताः’
prayāsyantiwill go away, depart
prayāsyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √yā (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; ‘ते’ इत्यस्य विशेषणम्
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
dūrataḥfrom afar, far away
dūrataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdūra (प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावे तसिल्-प्रत्यय; देशवाचक क्रियाविशेषणम्
drutamquickly
drutam:
Kriyā-viśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdruta (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; शीघ्रार्थक क्रियाविशेषणम्

Sahasrākṣa (Indra) (deduced from immediate narrative context in this adhyāya)

Type: kshetra

Listener: King/narrative audience implied

Scene: A brāhmaṇa-yajamāna performs śrāddha; a protective ‘bond’ is symbolized as a luminous thread/halo around his body; hostile spirits recoil as Indra’s force strikes them.

I
Indra (Sahasrākṣa)
Ś
Śrāddha
Y
Yajamāna

FAQs

Careful, disciplined ritual performance safeguards sacred acts; negligence invites obstruction, while attentive dharma repels it.

The tīrtha setting is implied by the Tīrthamāhātmya section, but this verse focuses on śrāddha procedure rather than naming a particular location.

Perform śrāddha ‘yatnataḥ’—meticulously—so it remains properly ‘saṃyojita’ with the yajamāna’s rite, preventing interference.