Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 68

भूयोऽपि न विनाऽस्माभिर्लभ्यते श्राद्धजं फलम् । वयं दूरात्समायातास्तव श्राद्धस्य कारणात् । निर्वर्त्य ब्रह्मणः श्राद्धं येन पूर्वं निमंत्रिताः

bhūyo'pi na vinā'smābhirlabhyate śrāddhajaṃ phalam | vayaṃ dūrātsamāyātāstava śrāddhasya kāraṇāt | nirvartya brahmaṇaḥ śrāddhaṃ yena pūrvaṃ nimaṃtritāḥ

«De plus, le fruit issu du śrāddha ne s’obtient pas sans nous. Nous sommes venus de loin pour ton śrāddha, après avoir accompli le śrāddha pour Brahmā, auquel nous avions été auparavant conviés.»

भूयःagain, further
भूयः:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/प्रातिपदिक-निष्पन्न)
Formअव्यय; पुनरर्थक-क्रियाविशेषण (adverb: again/further)
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक-निपात (particle: even/also)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
विनाwithout
विना:
Apadana (Exclusion/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद-प्रयोगः (preposition) — तृतीया-सह (with instrumental)
अस्माभिःby us / with us
अस्माभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (करण/सह), बहुवचन
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (present); प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
श्राद्धजम्born of śrāddha, resulting from śrāddha
श्राद्धजम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्राद्ध + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः पञ्चमी/षष्ठी-तत्पुरुषः (श्राद्धात्/श्राद्धस्य जातम्)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
दूरात्from far away
दूरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदूर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन (दूरात् = from afar)
समायाताःhave come
समायाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + आ + या (धातु) + समायात (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तवof you, your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
श्राद्धस्यof the śrāddha
श्राद्धस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
कारणात्because of, due to
कारणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति (हेतु/अपादान), एकवचन
निर्वर्त्यhaving performed
निर्वर्त्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial participle)
TypeVerb
Rootनिर् + वृत् (धातु) + निर्वर्त्य (कृदन्त, ल्यप्/क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययभावे क्त्वान्त (gerund/absolutive); ‘having performed/completed’
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
येनby whom, whereby
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन (येन = by whom/whereby)
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (अव्यय/प्रातिपदिक-निष्पन्न)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb: formerly)
निमन्त्रिताःwere invited
निमन्त्रिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootनि + मन्त्र् (धातु) + निमन्त्रित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle); पुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Viśvedevas (addressing Indra)

Tirtha: Gayā (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pārthiva (king)

Scene: Viśvedevas speak in unison, emphasizing their indispensability for śrāddha-fruit; they appear as a dignified assembly that has traveled far, with signs of journey and celestial radiance, standing by the ritual ground.

V
Viśvedevas
B
Brahmā
G
Gayā
Ś
Śrāddha

FAQs

Rituals bear full fruit when performed with proper dharmic protocol, including honoring the divine recipients associated with śrāddha.

Gayā remains the implied setting, famed for śrāddha where divine beings are invoked and present.

Inviting and honoring the Viśvedevas is presented as essential for obtaining śrāddha-phala.