अथ शक्रं समालोक्य तत्राऽयांतं द्विजोत्तमाः । पूजितं चारणैः सिद्धैस्तैरदृष्टं कदाचन
atha śakraṃ samālokya tatrā'yāṃtaṃ dvijottamāḥ | pūjitaṃ cāraṇaiḥ siddhaistairadṛṣṭaṃ kadācana
Alors, voyant Śakra s’avancer en ce lieu—lui que vénèrent les Cāraṇas et les Siddhas—les plus éminents des deux-fois-nés furent saisis d’émerveillement, car jamais ils ne l’avaient vu auparavant.
Viśvāmitra
Type: kshetra
Scene: A forest hermitage near a sacred water; Indra (Śakra) arrives in subtle radiance, attended invisibly/visibly by Cāraṇas and Siddhas; brāhmaṇas look on in astonishment.
Even exalted beings are to be met with humility and wonder; darśana is framed as a sacred encounter.
The āśrama precinct within the Himālaya tīrtha setting where divine visitation occurs.
Implied pūjā/honouring of the guest (arhaṇa), developed explicitly in the following verses.