Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

अग्निष्वात्तादिकान्सर्वान्पितॄनाहूय कृत्स्नशः । विश्वेदेवांस्तथा चैव प्रस्थितः पाकशासनः

agniṣvāttādikānsarvānpitṝnāhūya kṛtsnaśaḥ | viśvedevāṃstathā caiva prasthitaḥ pākaśāsanaḥ

Ayant convoqué pleinement tous les Pitṛs, à commencer par les Agniṣvāttas, ainsi que les Viśvedevas, Pākaśāsana (Indra) se mit en route.

अग्निष्वात्तादिकान्Agniṣvāttas and others
अग्निष्वात्तादिकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्निष्वात्त (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘अग्निष्वात्त-आदि’ = ‘Agniṣvātta and others’
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object-Qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (अग्निष्वात्तादिकान्/पितॄन्/विश्वेदेवान्)
पितॄन्the Pitṛs (ancestors)
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
आहूयhaving summoned
आहूय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + हु (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल; ‘having summoned/called’
कृत्स्नशःentirely
कृत्स्नशः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृत्स्नशः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘entirely/altogether’
विश्वेदेवान्the Viśvedevas
विश्वेदेवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वे (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘विश्वे देवाः’ (a class of gods)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/प्रकार)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
प्रस्थितःset out
प्रस्थितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (कर्तरि), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘having set out/departed’
पाकशासनःPākaśāsana (Indra)
पाकशासनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाक (प्रातिपदिक) + शासन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इन्द्रस्य उपनाम

Narrator (within the Purāṇic dialogue)

Tirtha: Camatkārapura

Type: kshetra

Listener: Pārthiva (king)

Scene: Indra, titled Pākaśāsana, ritually summons the Pitṛs (Agniṣvātta class onward) and the Viśvedevas, then begins the journey—an unseen celestial congregation gathers around him.

A
Agniṣvātta Pitṛs
P
Pitṛs
V
Viśvedevas
P
Pākaśāsana (Indra)

FAQs

Śrāddha is a cosmic rite involving Pitṛs and deities; proper observance connects human duty with divine order.

The rite-context is Gayā-centered, famed for Pitṛ-related ceremonies, though the verse highlights the invoked beings.

Summoning/invoking the Pitṛs (Agniṣvāttas, etc.) and the Viśvedevas as part of the śrāddha framework.