पृथिव्यां यानि तीर्थानि ह्यासमुद्रसरांसि च । बालमण्डनके तीर्थ आगमिष्यंति तद्दिने
pṛthivyāṃ yāni tīrthāni hyāsamudrasarāṃsi ca | bālamaṇḍanake tīrtha āgamiṣyaṃti taddine
Tous les tīrtha de la terre—et même ceux liés aux mers et aux lacs—viendront au tīrtha de Bālamaṇḍanaka en ce jour même.
Unspecified (deduced: narrator declaring a convergence of sacred geographies)
Tirtha: Bālamaṇḍanaka
Type: kshetra
Scene: A luminous tīrtha-pool/ford labeled Bālamaṇḍanaka, while personified rivers, seas, and lake-deities arrive as radiant streams and vāhana-bearing divinities, converging into one sanctified waterbody.
A specially sanctified time can make one sacred place equivalent to all tīrthas, concentrating pilgrimage merit into a single observance.
Bālamaṇḍanaka tīrtha, portrayed as receiving the presence/merit of all other tīrthas on the designated day.
The verse implies visiting and worshipping at Bālamaṇḍanaka on the specified auspicious day (from the preceding verse) to gain the combined merit of all tīrthas.