Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 148

अपरं शृणु मे वाक्यं यत्ते वक्ष्यामि सद्द्विज । तथा शृण्वंतु विप्रेंद्राः सर्वे येऽत्र समागताः

aparaṃ śṛṇu me vākyaṃ yatte vakṣyāmi saddvija | tathā śṛṇvaṃtu vipreṃdrāḥ sarve ye'tra samāgatāḥ

Écoute encore mes paroles, ô noble brāhmaṇa : ce que je vais te déclarer. Que tous les brāhmaṇas les plus éminents rassemblés ici écoutent également.

अपरम्another, further
अपरम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (वाक्यम् इति)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (एन्क्लिटिक)
वाक्यम्statement
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन; सर्वनाम (एन्क्लिटिक)
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सद्-द्विजO good brāhmaṇa
सद्-द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + द्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारय (सन् द्विजः)
तथाthus, likewise
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतथार्थक-अव्यय (so/thus)
शृण्वन्तुlet (them) listen
शृण्वन्तु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
विप्रेन्द्राःchiefs among brāhmaṇas
विप्रेन्द्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; तत्पुरुष (विप्राणाम् इन्द्राः)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Adjectival/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (विप्रेन्द्राः इति)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
समागताःassembled, gathered
समागताः:
Karta (Predicate participle/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु) + त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्तरि-प्रयोग (active participle)

Unspecified (deduced: Purāṇic narrator/teacher addressing a brāhmaṇa and an assembly)

Tirtha: Bālamaṇḍanaka-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: sad-dvija; additionally the assembled viprendras

Scene: A sacred council: Indra (or the speaker) addresses a semicircle of senior brāhmaṇas seated on kuśa mats near the riverbank; ritual vessels and a distant shrine indicate the tīrtha.

FAQs

Purāṇic teachings on tīrthas are to be heard attentively, especially in a dharmic assembly, as a form of merit-bearing śravaṇa.

This verse sets up the discourse; the chapter’s focus is the Bālamaṇḍanaka tīrtha.

The implied prescription is śravaṇa—listening to the sacred account—though no separate rite is detailed here.