Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 146

इन्द्र उवाच । भविष्यति शुभस्तुभ्यं पुत्रो वंशधरः परः । धर्मात्मा सत्यवादी च देवस्वपरिवर्जकः

indra uvāca | bhaviṣyati śubhastubhyaṃ putro vaṃśadharaḥ paraḥ | dharmātmā satyavādī ca devasvaparivarjakaḥ

Indra dit : «Il te naîtra un fils de bon augure, noble soutien de ta lignée, juste d’âme, véridique en parole, et qui s’abstient de détourner ce qui appartient aux dieux.»

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech-act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Prediction/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शुभःauspicious, good
शुभः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण (पुत्रः इति)
तुभ्यम्for you, to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन; सर्वनाम
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
वंशधरःlineage-bearer, continuer of the family
वंशधरः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootवंश + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (वंशं धरति इति)
परःexcellent, supreme
परः:
Karta (Adjectival/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण (पुत्रः इति)
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुव्रीहि (धर्मः आत्मा यस्य सः)
सत्यवादीtruth-speaker
सत्यवादी:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (सत्यं वदति इति)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
देवस्वपरिवर्जकःone who avoids temple/property of the gods (i.e., does not appropriate it)
देवस्वपरिवर्जकः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेवस्व + परिवर्जक (कृदन्त; परि + √वृज्/वर्ज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कृदन्त-प्रातिपदिक (ण्वुल्/अक), विशेषण (पुत्रः इति); तत्पुरुष (देवस्वं परि-वर्जयति इति)

Indra

Tirtha: Bālamaṇḍanaka-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: a sad-dvija (good brāhmaṇa)

Scene: Indra, radiant and crowned, pronounces a boon to a humble brāhmaṇa/pilgrim near a sacred ford; attendants and sages witness the blessing.

I
Indra
S
Son (putra)
D
Devasva

FAQs

The ideal heir is defined by dharma and truth, and by strict integrity regarding sacred/temple wealth.

The verse continues a tīrtha-mahātmya narrative but does not identify the tirtha by name.

No explicit ritual; it affirms a boon and highlights the ethical vow of avoiding devasva.