अस्माकं वासवस्यापि तथा कुरु पितामह । निरूपय शुभाहारं येन स्यात्तृप्तिरुत्तमा
asmākaṃ vāsavasyāpi tathā kuru pitāmaha | nirūpaya śubhāhāraṃ yena syāttṛptiruttamā
« Ainsi donc, ô Grand-Père, dispose-le pour nous—et pour Vāsava (Indra) également. Prescris une offrande de nourriture de bon augure, afin que naisse la satisfaction la plus haute. »
Unspecified in snippet (addressing Pitāmaha = Brahmā)
Type: kshetra
Listener: Brahmā (Pitamaha)
Scene: A formal petition: Viśvedevās request Brahmā to set an ordinance that satisfies both themselves and Indra; Brahmā gestures as if dictating ritual law; offerings are displayed as exemplars of śubhāhāra.
Ritual acts should be guided by wise authority and performed with auspicious offerings to produce true ‘tṛpti’ (spiritual satisfaction).
No specific pilgrimage site is named in this line; it focuses on śrāddha procedure within the māhātmya context.
A request to prescribe ‘śubhāhāra’—an auspicious food-offering for śrāddha—so that participants attain excellent satisfaction.