Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

यः पुनस्तु गयां गत्वा युष्मद्वंशसमुद्भवः । करिष्यति तथा श्राद्धं तेन मुक्तिमवाप्स्यथ

yaḥ punastu gayāṃ gatvā yuṣmadvaṃśasamudbhavaḥ | kariṣyati tathā śrāddhaṃ tena muktimavāpsyatha

« Mais si, de nouveau, un descendant issu de votre lignée se rend à Gayā et y accomplit le śrāddha de la même manière, alors, par cela même, vous atteindrez la délivrance. »

yaḥwhoever
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (relative pronoun)
punasagain, further
punas:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunas (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/पुनः-अव्यय (again, moreover)
tubut, indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but, indeed)
gayāmto Gayā
gayām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular); गमनस्य कर्म
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘गत्वा’ = having gone
yuṣmad-vaṃśa-samudbhavaḥone born of your lineage
yuṣmad-vaṃśa-samudbhavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + vaṃśa (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; yuṣmākaṃ vaṃśāt samudbhavaḥ = born from your lineage
kariṣyatiwill perform
kariṣyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tathāthus, likewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus, in that manner)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन
tenaby that, thereby
tena:
Karaṇa (Means/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन (Instrumental Singular)
muktimliberation
muktim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन
avāpsyathayou (pl.) will attain
avāpsyatha:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
Formलृट्-लकार, मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद

Śrī Bhagavān

Tirtha: Gayā

Type: kshetra

Scene: A descendant journeys to Gayā and performs śrāddha; the departed attain liberation through that act.

G
Gayā
Ś
Śrāddha
I
Indra’s lineage (yuṣmad-vaṃśa)

FAQs

Pilgrimage plus rite: performing śrāddha at a supreme tīrtha like Gayā is taught as a direct instrument for the departed’s liberation.

Gayā is explicitly identified as the liberation-giving tīrtha for śrāddha.

A descendant should travel to Gayā and perform śrāddha there according to the prescribed method to secure mokṣa for the departed.