यस्य नो जायते शुद्धिः शाखाभिर्मूलवंशगा । निग्रहस्तस्य कर्तव्यो द्विजार्हो द्विजसत्तमैः
yasya no jāyate śuddhiḥ śākhābhirmūlavaṃśagā | nigrahastasya kartavyo dvijārho dvijasattamaiḥ
Si la pureté d’un homme n’est pas établie par les lignées de branche qui remontent à la souche du clan, alors les plus éminents des deux-fois-nés doivent lui imposer la juste restriction disciplinaire, comme il convient en matière d’aptitude brāhmanique.
Narrative voice (speaker not explicit in this verse)
Type: kshetra
Scene: A council of senior brāhmaṇas examines genealogical records or listens to testimony about a person’s lineage-branches; they impose a temporary restriction (nigraha) with calm authority, emphasizing dharma-protection rather than punishment.
Ritual authority depends on verified purity and lineage; when verification fails, dharmic regulation by qualified brāhmaṇas is required.
The passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya setting within Nāgara-khaṇḍa, though the verse focuses on social-ritual order rather than a site’s merit.
Verification of śuddhi via lineage documentation/recognition, and if absent, the application of nigraha (disciplinary restriction) by eminent brāhmaṇas.