Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

आनर्त उवाच । एवं शुद्ध्यर्थमायातो नागराणां पुरः स्थितः । नागरः शुद्धिमाप्रोति यथा तन्मे वद द्विजः

ānarta uvāca | evaṃ śuddhyarthamāyāto nāgarāṇāṃ puraḥ sthitaḥ | nāgaraḥ śuddhimāproti yathā tanme vada dvijaḥ

Ānarta dit : «Ainsi, venu pour la purification et me tenant devant les Nāgaras, par quel moyen un Nāgara obtient-il la pureté ? Dis-le-moi, ô brāhmane.»

आनर्तःĀnarta
आनर्तः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootआनर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वक्तृ-नाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
शुद्ध्यर्थम्for purification
शुद्ध्यर्थम्:
Hetu (Purpose/हेतु)
TypeNoun
Rootशुद्धि + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—शुद्ध्याः अर्थः (षष्ठी-तत्पुरुषः); प्रयोजनार्थे द्वितीया (adverbial accusative: ‘for purification’)
आयातःhaving come/arrived
आयातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘come/arrived’
नागराणाम्of the Nāgaras
नागराणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पुरःin front (of)
पुरः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: in front/before)
स्थितःstanding
स्थितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘standing’
नागरःa Nāgara (person)
नागरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शुद्धिम्purification
शुद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन
यथाhow/as
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानवाचक-अव्यय (how/as)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
मेto me / for me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
वदtell
वद:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
द्विजःO Brāhmaṇa (twice-born)
द्विजः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बोधनार्थे प्रथमा (vocative sense)

Ānarta

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (likely continuing context into the next chapter)

Type: kshetra

Listener: a brāhmaṇa (dvija)

Scene: Ānarta, a regional ruler/representative, stands respectfully before an assembly of Nāgaras and a brāhmaṇa teacher, requesting the method of purification; the setting suggests a civic-ritual space near a temple or tīrtha.

Ā
Ānarta
N
Nāgaras

FAQs

Approaching sacred tradition begins with seeking śuddhi (purification) through proper guidance and humility.

The ongoing frame is Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya in Nāgara-khaṇḍa, though the verse itself asks generally about purification.

No specific rite is listed yet; the verse initiates a query about the means to attain śuddhi.