विश्वामित्र उवाच । तच्छ्रुत्वा ब्राह्मणाः सर्वे विनयावनताः स्थिताः । तं पप्रच्छुर्नरश्रेष्ठ कौतुकाविष्टचेतसः
viśvāmitra uvāca | tacchrutvā brāhmaṇāḥ sarve vinayāvanatāḥ sthitāḥ | taṃ papracchurnaraśreṣṭha kautukāviṣṭacetasaḥ
Viśvāmitra dit : Ayant entendu cela, tous les brāhmanes se tinrent, inclinés dans l’humilité et la déférence ; et—ô meilleur des hommes—ils l’interrogèrent, l’esprit saisi d’une ardente curiosité.
Viśvāmitra
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (and addressed ‘O best of men’ within the narrative frame)
Scene: Viśvāmitra addresses an assembly; brāhmaṇas stand with folded hands, heads slightly bowed, eyes bright with curiosity, preparing to ask questions; a sacred grove or shrine setting frames the scene.
True inquiry into dharma begins with humility; reverent listening leads to meaningful questioning.
The ongoing narrative is situated in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya of the Nāgara-khaṇḍa.
No direct prescription; it frames a respectful question-and-answer setting among Brāhmaṇas.