Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

श्रेष्ठानि मंत्रलिंगानि वृद्धितुष्टिकराणि च । यदि नो मानसी तुष्टि स्तेषां चैव प्रजायते

śreṣṭhāni maṃtraliṃgāni vṛddhituṣṭikarāṇi ca | yadi no mānasī tuṣṭi steṣāṃ caiva prajāyate

Alors paraissent les plus excellents signes du mantra—ceux qui apportent accroissement et contentement. Mais si cette satisfaction intérieure ne naît pas en eux…

श्रेष्ठानिexcellent
श्रेष्ठानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन = Neuter Nom./Acc. Plural; विशेषण
मंत्रलिंगानिindications/signs of mantras
मंत्रलिंगानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन = Neuter Nom./Acc. Plural; तत्पुरुषः (षष्ठी) ‘मन्त्रस्य लिङ्गम्’
वृद्धितुष्टिकराणिcausing increase and satisfaction
वृद्धितुष्टिकराणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृद्धि + तुष्टि + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन = Neuter Nom./Acc. Plural; तत्पुरुषः (उपपद/षष्ठी-प्राय) ‘वृद्धिं तुष्टिं च करोति’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = conjunction
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (शर्तबोधक) = conditional particle
नःof us, our
नः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) बहुवचन/द्वितीया (2nd) बहुवचन—अव्यक्त; अत्र षष्ठी ‘our’ इति = Genitive Plural (enclitic)
मानसीmental, in the mind
मानसी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = Feminine Nominative Singular; विशेषण
तुष्टिःsatisfaction
तुष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = Feminine Nominative Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन = Genitive Plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = conjunction
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/अवधारण) = emphatic particle
प्रजायतेarises, comes into being
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद = Present Indicative 3rd sg (Ātmanepada)

Viśvāmitra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A ritual moment where mantra-recitation produces visible ‘signs’ of auspiciousness—calm faces, orderly gestures, offerings arranged perfectly—yet the verse turns to suspense: what if satisfaction does not arise?

M
Mantra
D
Dvija (implied Brāhmaṇas)

FAQs

Auspicious outcomes are read through inner consent and clarity; spiritual ‘signs’ align with mental purity and satisfaction.

Hāṭakeśvara-kṣetra in the Nāgara-khaṇḍa’s tīrtha-māhātmya context.

Mantra-related signs (mantra-liṅga) that indicate prosperity and satisfaction are part of the decision/omen process.