यैर्जलानि प्रपीतानि यावन्मात्राणि तद्गृहे । प्राजापत्यानि दत्तानि तेभ्यस्तावंति पार्थिव
yairjalāni prapītāni yāvanmātrāṇi tadgṛhe | prājāpatyāni dattāni tebhyastāvaṃti pārthiva
Et autant de mesures d’eau qu’ils avaient bues dans cette maison, ô roi, autant de pénitences Prājāpatya leur furent assignées.
Unspecified narrator addressing a king (pārthiva)
Type: kshetra
Listener: pārthiva (king)
Scene: People holding water-cups near a household threshold; a sage indicates measured quantities with a gesture; a tally of prājāpatya observances is recorded beside a water-pot (kalaśa).
Even seemingly minor participation (like drinking water) is treated seriously in dharma, and purification is carefully prescribed.
The setting is within Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative; the verse focuses on expiation rather than the tīrtha’s name.
Prājāpatya penances, in number corresponding to the quantity of water consumed.