उत्तराणि विरुद्धानि तव दत्तानि भूरिशः । मया विनाऽपराधेन वधोपायश्च चिंतितः
uttarāṇi viruddhāni tava dattāni bhūriśaḥ | mayā vinā'parādhena vadhopāyaśca ciṃtitaḥ
À maintes reprises, je t’ai donné des réponses contraires à ce qui est juste. Et, sans que tu aies commis la moindre faute, j’ai même conçu un moyen de te faire périr.
Lakṣmaṇa (deduced from surrounding passage)
Tirtha: Gokarṇa (contextual)
Type: kshetra
Scene: Lakṣmaṇa confesses: he repeatedly gave contrary answers and even contemplated a method for Rāma’s death; the scene is tense, with Rāma listening in solemn compassion.
Even mental wrongdoing (harmful intent) is spiritually weighty; purification requires honest acknowledgement and reform.
This verse supports the chapter’s tīrtha-māhātmya by emphasizing inner cleansing, though it does not name a particular tīrtha in this line.
No explicit ritual appears; the focus is confession of wrongdoing as the beginning of atonement.