Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

त्रिशंकुर्नाम राजेंद्रश्चंडालत्वं समागतः । तत्र स्नातः पुनर्लेभे शरीरं पार्थिवोचितम्

triśaṃkurnāma rājeṃdraścaṃḍālatvaṃ samāgataḥ | tatra snātaḥ punarlebhe śarīraṃ pārthivocitam

Un roi nommé Triśaṅku tomba dans l’état de caṇḍāla (paria). Mais, après s’être baigné en ce lieu, il recouvra un corps digne d’un roi.

triśaṃkuḥTriśaṅku
triśaṃkuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottriśaṃku (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nāmaby name
nāma:
Apposition marker (नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (नाम-शब्दः ‘by name’ अर्थे)
rājendraḥking of kings
rājendraḥ:
Apposition to subject (समाधिकरण)
TypeNoun
Rootrāja + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (राज्ञाम् इन्द्रः)
caṇḍālatvamthe state of being a caṇḍāla
caṇḍālatvam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcaṇḍāla + tva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भाववाचक (abstract noun)
samāgataḥhaving attained
samāgataḥ:
Predicate complement (विधेय)
TypeAdjective
Rootsam + ā + gam (धातु) + kta (क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि भूतकृदन्त (PPP used in active sense: ‘having attained/come to’)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
snātaḥhaving bathed
snātaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsnā (धातु) + kta (क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि भूतकृदन्त (having bathed)
punaragain
punar:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formपुनरित्यव्ययम् (adverb)
lebheobtained
lebhe:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
śarīrambody
śarīram:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
pārthiva-ucitambefitting a king
pārthiva-ucitam:
Adjective of object (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpārthiva + ucita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (pārthivasya ucitam = fit for a king)

Sūta

Type: kund

Scene: Triśaṅku, initially shown in distressed, degraded condition, steps into the sacred waters; as he emerges, his form becomes radiant and regal—crowned, clothed as a king—while sages witness the transformation at the tīrtha bank.

T
Triśaṅku
T
Tīrtha (implicit)

FAQs

A tīrtha’s purifying power can reverse even extreme disgrace, restoring one’s rightful state through sacred bathing.

A Nāgara Khaṇḍa tīrtha where Triśaṅku bathed and was purified; the specific name is not given in this excerpt.

Snāna (ritual bathing) at the tīrtha is presented as transformative and purifying.