Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 91

राजोवाच । संत्यन्ये विविधा विप्रा वेदवेदांगपारगाः । मध्यदेशोद्भवाः शान्तास्तथान्ये तीर्थसंभवाः

rājovāca | saṃtyanye vividhā viprā vedavedāṃgapāragāḥ | madhyadeśodbhavāḥ śāntāstathānye tīrthasaṃbhavāḥ

Le Roi dit : «Il existe aussi bien d’autres brāhmanes, accomplis dans les Veda et les Vedāṅga, nés au Madhyadeśa et d’une conduite paisible ; et d’autres encore nés dans des lieux saints de pèlerinage (tīrtha).»

राजाthe king
राजा:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सन्तिthere are
सन्ति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
विविधाःvarious
विविधाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
विप्राःbrāhmaṇas
विप्राः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वेदवेदाङ्गपारगाःversed in the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गपारगाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवेद + वेदाङ्ग + पारग (प्रातिपदिक); पारग < पार (धातु) + ग (कृदन्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समास: वेद-वेदाङ्गयोः पारगाः (those who have mastered Vedas and Vedāṅgas)
मध्यदेशोद्भवाःborn in Madhyadeśa
मध्यदेशोद्भवाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमध्यदेश + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समास: मध्यदेशात् उद्भवाः (originating from the Middle Country)
शान्ताःpeaceful
शान्ताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: likewise)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तीर्थसंभवाःoriginating from sacred places
तीर्थसंभवाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतीर्थ + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समास: तीर्थात् सम्भवाः (arising from/connected with a tīrtha)

The King (Rājan)

Tirtha: Nāgara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Viśvāmitra

Scene: A king respectfully questions a sage: behind them are learned brāhmaṇas from Madhyadeśa with manuscripts and calm demeanor, and tīrtha-born ascetics near ghāṭs; the scene conveys inquiry and comparative evaluation.

V
Vipra
V
Veda
V
Vedāṅga
M
Madhyadeśa
T
Tīrtha

FAQs

It raises the dharmic tension between universal Vedic qualification and place-specific ritual custom.

The immediate tīrtha remains unnamed in this verse; it frames a question within the Nāgarakhaṇḍa’s sacred-place narrative.

None directly; it introduces an inquiry about why other qualified brāhmaṇas are not accepted for rites here.