Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 83

राजोवाच । यदेतद्भवता प्रोक्तं श्रैष्ठ्यमष्टकुलोद्भवम् । सर्वेषां नागराणां च तत्किं वद महामते

rājovāca | yadetadbhavatā proktaṃ śraiṣṭhyamaṣṭakulodbhavam | sarveṣāṃ nāgarāṇāṃ ca tatkiṃ vada mahāmate

Le roi dit : «Tu as proclamé la prééminence de celui qui est né de l’Aṣṭakula. Mais parmi tous les brāhmanes Nāgara, pourquoi en est-il ainsi ? Dis-le-moi, ô sage au grand esprit.»

राजाthe king
राजा:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
यत्that which
यत्:
Karma (Object of ‘say’)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun: “which/that”)
एतत्this
एतत्:
Apposition (to यत्)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; निर्देशवाचक (demonstrative)
भवताby you
भवता:
Karta (Agent in passive)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन (Instrumental singular: “by you”)
प्रोक्तम्spoken
प्रोक्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of यत्/एतत्)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) + क्त (उक्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग द्वितीया एकवचन; कर्मणि (said/spoken)
श्रैष्ठ्यम्superiority/excellence
श्रैष्ठ्यम्:
Karma (Object/apposition)
TypeNoun
Rootश्रैष्ठ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
अष्टकुलोद्भवम्(the) excellence of being born from eight lineages
अष्टकुलोद्भवम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of श्रैष्ठ्यम्)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अष्टकुलात् उद्भवम्)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन
नागराणाम्of the citizens/nāgaras
नागराणाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तत्that
तत्:
Karma (Object of ‘say’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; निर्देशवाचक (that)
किम्what?
किम्:
Prashna (Interrogative complement)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; प्रश्नवाचक
वदtell
वद:
Kriyā (Command)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन एकवचन; कर्मधारयः (महान् मतिः यस्य)

King (Rājā)

Listener: Mahāmati ṛṣi (sage)

Scene: A king, hands folded, questions a serene sage seated on kuśa; attendants and manuscripts nearby; the atmosphere is contemplative, preparing for an explanatory legend.

A
Aṣṭakulodbhava
N
Nāgara (Nāgaras)

FAQs

Dharma encourages inquiry: even established ritual claims should be understood through reasons, not accepted blindly.

This verse is part of a tīrtha-glorification discourse in Nāgara Khaṇḍa, but it does not name a particular pilgrimage spot.

None directly; it is a question seeking the rationale behind appointing Aṣṭakulodbhavas for major rites.