यश्चैकस्मिन्नरः स्नाति स त्रिकस्य फलं लभेत्
yaścaikasminnaraḥ snāti sa trikasya phalaṃ labhet
Et l’homme qui se baigne en un seul d’entre eux obtient le fruit d’une triade, c’est-à-dire le mérite égal à celui de trois tīrtha.
Sūta (deduced)
Tirtha: Any one among the chapter’s tīrthas (eka-tīrtha)
Type: ghat
Listener: null
Scene: A lone pilgrim at one chosen ghat, with three subtle translucent river-forms or three lamps reflected in the water, signifying ‘fruit of the triad’ arising from one sincere snāna.
Even limited access to pilgrimage can yield amplified merit; sincere practice at one tīrtha is still highly efficacious.
Any one among the previously mentioned sacred waters/tīrthas; the verse generalizes their power.
Snāna in a single tīrtha is recommended, with the stated comparative reward (equated to three).