त्रिष्वेतेषु च यः स्नाति चतुर्विंशतिभाग्भवेत्
triṣveteṣu ca yaḥ snāti caturviṃśatibhāgbhavet
Quiconque se baigne dans ces trois lieux sacrés reçoit une part de mérite multipliée par vingt-quatre.
Skanda (deduced)
Tirtha: Vana-traya snāna (Vṛndāvana–Khāṇḍava–Dvaitavana)
Type: kshetra
Scene: Pilgrims bathing at three forest waters: Yamunā/kuṇḍa in Vṛndāvana, a forest lake/river for Khāṇḍava, and a serene woodland pond for Dvaitavana; a symbolic 24-petalled lotus floats above each water as the merit-sign.
Purāṇic tīrtha practice treats certain triads of places as exceptionally potent; snāna there is said to multiply spiritual merit.
The three forests listed in the previous verse: Vṛndāvana, Khāṇḍava Vana, and Dvaitavana.
Snāna (ritual bathing) connected with these three sacred locales.